凯莉:我不知道的她(第3/4页)

椅子上,看着他们从自动售货机里帮我拿出一罐碱性苏打水来。冰冷的

汽水像刀锋一样刺激着我的喉咙。我隐约觉得两人在我近旁小声交谈了

几句。

接着他们在我对面坐下了,对我再次露出了微笑。男警官清了清

嗓子。

“德博拉·利伯维尔的口供和上次一样,她说这次事故不能怪罪

于她。她说苏茜·霍华德有意要伤害你的孩子,所以故意把车撞在了木

凳上。在撞车之前,她明白无误地向利伯维尔夫人阐明了她的目的。”

我抬头看着他。“你们到底在说些什么啊?这简直太荒唐了。既

然知道黛布曾经伤害过一个孩子,你们为什么还要一而再、再而三地相

信她呢?”

我揉揉眼皮,朝漆黑的窗外看了过去。在窗玻璃的反光中,我发

现他们交换了个眼神。

“罗伯茨夫人,你有理由相信利伯维尔夫人的供述是真实无误的

吗?”

“我不相信你们竟然会向我这么问。苏茜不会伤害任何人,尤其

是我的雷伊。”

他耸了耸肩。“早晨我们会找霍华德夫人谈一谈,看看能不能了

解到这次事件的真相。就你而言,苏茜有没有可能对你说谎呢?”

“当然没有。我们住在一起很久了。”

_341

约会游戏 The Playdate 女警官靠近着审视着我,她正在不慌不忙地选择着合适的言辞。

“能

不能让我知道你认识霍华德夫人多久了呢?”她柔声问着。

我耸耸肩。“两年还是两年半?反正我们已经做了很久的邻居了。”

“你很了解她吗?”

“当然。”

她什么话都没说。我发现她的手正牢牢地盖在文件夹上面。

“我想应该已经足够了解了吧,”我补充道,“我是说,我们的

关系已经好到互相在帮忙着照看孩子了。”

“你放心把孩子交给她管吗?”

我抬头望着女警那张年轻的脸,估计她还没生自己的小孩吧。

“这里毕竟是伦敦,”我试图克制住自己的焦躁情绪,“你不可

能有很多选择,难道不是吗?对附近的邻居,附近的妈妈们我怎么可能

一个一个都了解得那么清楚呢?我是说,你不可能真正了解在城市里遇

到的每一个人。但我确实信任苏茜。至今为止她没做过任何一件失信于

我的事情。”

“霍华德夫人告诉过你她的来历吗?尤其是她在来伦敦之前所有

的经历。”男警官问。

“你这是什么意思?”我不耐烦地问。

“能不能告诉我她都对你说了些什么呢?”

我情不自禁地笑了起来。“为什么要问这个问题?”

“请你一定要告诉我们。如果能想起什么的话,也许解决这个案

子就不那么难了。”

我耸耸肩。“好吧,我尽量把知道的告诉你们。她在丹佛和母亲

一起长大。她妈妈是发型师或美容师那一类的人。对了,她们俩常一起

到山里去远足或滑冰,做些冒险的事情。我不知道这些信息对你们会有

何帮助呢?我想苏茜后来应该是进了某个商科大学,毕业后做了白领。

342_

星期六 Chapter 55 凯莉:我不知道的她

她在上班的地方遇见了杰兹,然后便有了三个孩子。我知道的就是这些。

哦,对了,她还挺喜欢游泳,做饼干也很擅长。这些信息会对你们有所

帮助吗?”

我生气地把整个身体埋进了椅子里。

他们同情地对我笑了笑。

“好吧,让我换一个问题问吧,”男警官继续发问着,“你觉得

德博拉·利伯维尔伤害你的孩子有什么特别的原因吗?你和雷伊是不是

做过什么冒犯她的事情?”

“没有,当然没有,”我不屑一顾地摇了摇头,接着我在座位里

向前探了探身子,“等等,哦,我怎么把这事给忘了。我们第一次去见

她的时候,她送给雷伊一个可怕的玩具,雷伊用玩具狠狠地敲了一下她

的鼻子。也许怨恨是由此开始的吧。另外,我和苏茜还觉得她可能会对

雷伊在人行道上不听她的话感到很生气,于是便推她打她,使雷伊最终

跌倒在马路上。雷伊之所以没说实话是因为我会对她在马路上乱跑而感

到生气。”

“好吧。这么说你认为发生的这两起事故——用玩具打利伯维尔

夫人的鼻子以及之后发生的交通意外使德博拉·利伯维尔愤怒到伤害甚

至杀戮你女儿的程度吗?”

他的话意味深长,我感觉好像受到了嘲弄似的。

“我不知道,”我厉声说,“我甚至不知道你们为什么要问我这