第九章 很久以前,遥远的地方有个花园(第3/4页)

“我真的从未多想这个。”麦克说,对聊到的话题产生出极大的兴趣,“真的有一个实实在在的花园吗?我的意思是,有伊甸园?”

“当然。我对你说过,我对花园很偏爱。”

“那会令一些人感到苦恼。有许许多多的人都认为这仅仅是一个神话。”

“哦,他们的错误还不算不可救药。神的荣耀往往隐藏在许多人的神话传说里。”

“我的几个朋友可怖这么认为。”麦克说这话,和一束特别难挖的树根较上了劲。

“没关系,我本人很喜欢他们。”

“我很惊讶。”麦克有点嘲讽地说,朝她笑笑。“好吧,那么,”他用力的把小铲子插进泥里,抓住铲子上的树根,“给我讲讲知善恶树吧。”

“我们吃早餐时谈论的就是这个话题。”她回答,“让我先问你一个问题:当事情降临到你头上时,你如何确定它是善还是恶?”

麦克思忖片刻,然后回答:“哦,我还真没怎么想过。我估摸着,当我喜欢它,当它让我感觉不错或给我安全感时,我会说它是善的。相反,我会称引起痛苦或让我付出沉重代价的情况为恶。”

“这么说来,它是非常主观的东西?”

“我猜是这样。”

“你对自己的分辨能力有多大的信心?你确实能识别什么是善,什么是恶吗?”

麦克说:“坦率地说,当有人威胁我的‘善’时,我习惯于表现出适度的激愤,你知道,我觉得那‘善’是我应得的。但除非某事或某人影响了我,我不敢肯定我有任何符合逻辑的证据,来确定什么是真正的善,以及什么是真正的恶。”他停下,顿一顿,喘口气,“好像都是相当自私和以自我为中心的。而我这方面的成绩也不那么令人欣慰。有些事物我一开始以为是善,后来却变得具有可怕的毁灭性,而有些事物我以为是恶的,却变得……”

没等把想法都说出,他就犹豫起来。萨拉玉插话进来:“这么说是你自己决定善恶的。你成了法官。使事情变得更为混乱的,是你确定为善的东西会随着时间和情况的改变而改变。因此,当你的善恶观念与你的邻人发生抵触时,争论和争斗由此出现了,甚至会爆发战争。”

萨拉玉说话时,身上移动的色彩暗淡下来,黑色和灰色混入并遮蔽了彩虹。“要是没有绝对的现实,那么你就失去了任何进行判断的基础。这只是语言问题,人们也可以把‘善’字换成‘恶’字。”

麦克表示同意:“我明白问题可能出在什么地方。”

“问题?”萨拉玉站起身面对着他,差不多是在呵斥。她显得很忧虑,但他知道这不是针对他。“确实如此!选择吃那树上的果实而把宇宙撕成两半,使精神与物质脱离开来。他们在自己的选择中驱除了上帝的气息,于是就失去了生命。我要说那才真成问题!”

萨拉玉说到激情洋溢处,身体就会渐渐从地上升起。但此时随着她在地面站住,她的嗓音又变得轻柔清晰:“那是一个极为悲哀的日子。”

差不多有十分钟,两人都不说话,只是干着活儿。麦克继续挖树根,把它们扔进树枝堆,但内心却忙于理清她话中的含义。最后,他打破了沉默。

他坦白地说:“现在我能看出来了,我花费了大半辈子的时间和精力试图获取自己认定为善的东西,不管是财物、健康,还是退休等等保障。我还付出了大量的精力去担忧我认定是恶的东西。”他长叹一声。

“你说出了真相。”萨拉玉温柔地说,“记住这一点。这使你们在独立状态中扮演上帝。那就是你们中的一部分不愿见到我的原因。当你们杜撰出善和恶的目录时,你一点都不需要我。但假如你们想要终止这种谋求独立的疯狂意愿,就肯定需要我。”

麦克问:“有什么弥补的方法吗?”

“你们必须放弃依照你们的条件决定善恶的权利。这是不得不接受的苦果,只选择居于我之中。你们必须对我有足够的认识,信赖我,学会留驻于我固有的善之中。”

萨拉玉转向麦克,至少他感觉她这么做了。“麦肯齐,我们用‘恶’这个词描述‘善’的缺席,正如用黑暗描述光明的缺席,或者用死亡描述生命的缺席。对恶和黑暗的认识都只能在与光明和善的关系中完成,它们并不真的存在。我是光明,我是善。我是爱,我之中没有黑暗。宣布独立,其后果是置身于恶,因为从未这里分离,你们只能依赖自身。那就是死亡,因为你们已和我(即生命)分开了。”

“哎呀,”麦克大声喊道,愣愣地坐了片刻,“这番话确实很透彻。不过我也明白要放弃独立不会是件轻松的事情。这可……”