第11章 狰狞的盖博先生(第3/4页)

“我的身份被识穿了。

“我的身份是如何被识穿的,这我可不知道,但这个令人失望的事实已摆在眼前。盖博博士刚说过他的同党正在楼上准备棺材,如今我知道他们可能已经下楼来,并且在房门外集合。即使是在这个时候,我还没有——长官,我不能——丧失信心,虽然我再度经历到之前我所描述的身体症状,眼前的一切突然变得模糊不清。

“我偷偷环顾四周。这个房间有3个出入口。一个是通往大厅的房门,而盖博博士的手下正聚集在此门外。一个是在我背后墙上的电梯,但这个笨重的电梯门紧闭着,何况门上还挂了一块写着‘故障’的牌子。最后一个是在我左侧的盥洗室里头,我注意到在洗脸盆上方的高处有个窗子;万一最坏的情况发生了,这倒是一个可运用的逃脱之道。但是,我真的要准备像个名誉扫地的懦夫,从班诺克本战场(译注:Bannockburn,苏格兰国王罗伯特一世,1314年在此赢得重要一役,赶走了英国人)没命地逃走吗?尤其是透过盥洗室窗户(请容许我这么说)这种卑贱不光彩的途径落荒而逃?不行!当我环顾房间之际,我发现地毯浓艳的色彩与我的心情相呼应,这时我的脑袋里闪过几句话,其中那几句高贵鼓舞人心的台词您可能还记得:

苏格兰人,我们拥有牺牲流血的华莱士,

苏格兰人,罗伯特一世时常引导你们,

欣然来到血违斑斑的墓冢,

或者迎向胜利!

“华莱士的做法便是如此,所以我也跟着见贤思齐【注】。当时我那本加尔各答市初版的手稿,正周密地放在我的口袋里,大礼帽也紧紧戴在头上。当务之急,是绝不能让盖博博士的手下从大厅闯进来,我担心他们已经把我的身份看穿了;如果我现在可以阻断入口的通路,那么他们的首脑就落入我的掌握中了。

【注】见贤思齐:《论语·里仁》:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”,意思是见到德才兼备的人就想要向他看齐。

“赫伯爵士,我突然一跃而起。

“我纵身跳了起来,手臂一挥,顺势把桌上的镜子打翻——情况正如同现在我又打翻摆在您桌上的夫人玉照一样——”(砰!)

“赫伯爵士,我这种举动,绝非有什么实质目的,纯粹是因为在得意亢奋的情绪下,似乎非得打个什么东西来宣泄一番。趁着盖博博士的爪牙还没冲进来之前,我跳出两步迅速来到房门前。当着那戴眼镜年轻人的面,我猛力甩上门,转动插在锁孔里的钥匙,然后转身面带冷笑用枪瞄准盖博博士的心脏。换成华莱士在此,他大概也会如此行动的。

“盖博博士说道:‘喂!喂!喂!我说,你这是在干什么?’“虽然我仍沉着镇定,但心里有一股难以驾驭的力量似乎在向我提词——那一段气壮山河般的对白,从未在我脑中出现过。

“‘我告诉你,盖博博士,’我对他说,‘你的游戏玩完了!我是苏格兰警场的警探华莱士·毕瑞,我要以企图杀害葛莱格里·曼勒宁的罪名逮捕你!手举起来!’

“人的心思是无理性可言。纵然我满脸贴着白络腮胡,头上所戴之帽的角度毫无一位圣职人员该有的儒雅风范,但在那紧要关头上,我仍不禁感到纳闷——一股傲然豪气猝然而生——那群周二晚间淑女救援协会的成员,若瞧见她们的神父现在这副模样,不知道会作何感想。甚至当我看见盖博博士的表情变得像青蛙一样时——他的眼珠瞪得有如镜片一般大,浓密白髭须上方的眼神是恐惧和内疚参半——我的心情更是得意洋洋。

“他开口说话了:

“‘听我说,老小子,你精神错乱啦?’

“‘不用找借口啦,盖博博士,’我不为所动地对他说。‘当你关在小牢房时,你有的是机会仔细想想是什么样的天意坏了你的计划。你要是随便乱动一步,或是发出声音,我就轰爆你的脑袋!’

“‘神经病!’盖博博士一边怒喝,一边粗暴地挥舞拳头。‘你这个笨蛋,那把枪里面只装空包弹。放下来!’

“‘老套了,兄弟,’我轻蔑地回答他。‘这一招过时了。离电话远一点。我要打电话到苏格兰警场,请特别机动队过来支援,因为我是——’

“‘我知道你是谁,’盖博博士的语气中,带着一股令人愕然且难以形容的恶意。‘你是从疯人院逃出来、在这附近闲荡的神经病。就算你真的是派拉蒙电影公司的人,你也无法阻挠我们恶搞曼勒宁的计划。

“虽然我应该有心理准备他会有所行动,因为手册里面也有非常类似的事件发生,但难堪的是,我却毫无防备。如果我没记错的话,当时我正站在一张小毛毯上面,就是那种有时候会摆在地毯上的小毛毯。盖博博士只是弯腰倾身,突然以恶魔般迅雷不及掩耳的动作抓住毛毯一端,然后用力猛拉……