第十三章 (第4/5页)

马格迪瞪了我一眼,跺着脚走向村庄。恩佐奇怪地看了我一眼,跟着朋友走了。

“好得很。”我说,用双手揉搓太阳穴。可怕的头疼已经摸到门口,这次出现的品种将会蔚为大观。

“我们该回营地了。”希克利对我说。

“你这么觉得?”我说,站起来跺着脚从他和迪克利身边走开,只剩下格雷琴一个人和我的两个保镖在一起,她也立刻跟了上来。

“我不希望今晚的事情传到约翰和简的耳朵里去。”我对希克利说,它、迪克利和我站在营地的公共区里。时间这么晚了,公共区只剩下几个人还在晃悠,希克利和迪克利出现后也纷纷离开。两周还不足以让大家习惯它们。公共区完全归我们了。

“如你所说。”希克利说。

“谢谢。”我说,再次转身走向我和父母同住的帐篷。

“你不该进树林的。”希克利说。

这话让我站住了,我转身面对希克利。“你说什么?”我问。

“没有我们的保护,”希克利说,“你不该进树林的。”

“我们有保护。”我说,我有一部分大脑不相信这话真是从我嘴里冒出来的。

“你们的保护是一把手枪,持枪者还不懂怎么使用。”希克利说,“他发射的子弹打进地面,离他自己还不到三十厘米。他险些打中自己的脚。我缴他的械是因为他对自己构成威胁,而不是对我。”

“我一定会转告他的。”我说,“但这不是重点。我喜欢做什么就做什么,希克利,不需要你的许可。你和迪克利又不是我父母。那份协约没说你可以随便支使我。”

“你可以做你想做的事情。”希克利说,“但你没有通知我们就走进森林,是在拿自己冒不必要的风险。”

“但你们还是跟着我进了森林。”我说。这话说得像是在指责人,因为我这会儿就想拿别人撒气。

“是的。”希克利说。

“所以你们自说自话,虽然我没有允许你们这么做,但你们还是跟着我走来走去。”我说。

“是的。”希克利说。

“别再做这种事了。”我说,“我知道隐私这个概念对你们很陌生,但有时候我并不想要你们留在我附近。你们明白吗?你,”我指着迪克利说,“今晚险些割断我男朋友的喉咙。我知道你们不喜欢他,但这么做就有点过分了。”

“迪克利是不会伤害恩佐的。”希克利说。

“但恩佐不知道。”我又转向迪克利,“万一他挣扎起来怎么办?你为了按住他说不定就会伤害他。我不需要这种保护。真的不需要。”

希克利和迪克利默默地站在那里,沉浸在我的怒火之中。过了几秒钟,我厌倦了这种僵持。“所以?”我说。

“我们找到你的时候,你们正在逃出森林。”希克利说。

“是吗?所以呢?”我说,“我们以为有东西在追我们。我们去看林象,有什么东西惊走了它们,恩佐认为是某种猎食动物。虚惊一场。其实没有东西在追我们,否则你们跳出来吓得我们魂不附体的时候,它肯定会追上来的。”

“不对。”希克利说。

“什么不对?你们没有吓得我们魂不附体?”我问,“我好像不这么认为。”

“不对,”希克利说,“确实有东西在追你们。”

“你在胡说什么?”我说,“我们后面什么都没有。”

“它们在树上。”希克利说,“在你们上方跟踪你们。打算绕到前方堵你们。我们先听见它们的声音,然后才听见你们。”

我忽然两腿发软。“它们?”我问。

“所以我们听见你们的声音就立刻赶到了你的身边。”希克利说,“为了保护你。”

“它们是什么?”我问。

“不知道。”希克利说,“我们没有时间仔细观察。我们相信你朋友开的那一枪吓走了它们。”

“所以不一定是在猎杀我们,”我说,“也有其他的可能性。”

“有可能。”希克利说,每次它不想和我争论,就会使用这种无可无不可的语气。“无论它们是什么,都在跟着你和你的同伴一起移动。”

“二位,我累了。”我说,因为我不需要再思考这些事情了,要是再多想一秒钟(一群什么动物在树上跟踪我们),我大概就会在公共区瘫倒在地。“咱们明天继续谈吧?”

“如你所愿,佐伊。”希克利说。

“谢谢。”我拖着脚走向我的帆布床,“记住我的话,不许告诉我老爸老妈。”

“我们不会告诉他们的。”希克利说。

“还有不许跟踪我。”我说。它们没有搭腔。我疲惫地朝它们挥挥手,转身去睡觉了。

第二天上午,我在恩佐家的帐篷外找到他,他正在读书。

“哇,一本真正的书。”我说,“你杀了谁抢来的?”