第十一章

八月的一个下午,伊莉姬第一次写出了自己的名字,并骄傲地拿给父亲看,而艾伯纳却没能在她身边祝贺。那天早晨,一位筋疲力尽的信使来到了拉海纳镇,他从海岛另一头爬过了重重高山而来,他讲的故事实在教人没法儿相信。艾伯纳只得叫来柯基为他一字一句地翻译,而年轻的柯基说:“是真的!亚伯拉罕・休利特和尤蕾妮亚・休利特夫妇从茂宜岛另一头的哈那村一路徒步走过来了。”

“他们为什么不坐独木舟?”艾伯纳大惑不解地问道。

柯基飞快地盘问张着大嘴直喘粗气的信使,待到对方做出解释时,柯基却茫然地瞪起了眼睛。“真是难以置信,”柯基喃喃道,“亚伯拉罕和尤蕾妮亚昨天凌晨四点钟坐着一艘双桅独木舟出发,可六点钟的时候风浪太大,独木舟居然散了架,于是亚伯拉罕带着妻子冒着风浪爬上了岸。然后他们走了四十英里来到了瓦伊鲁库,他们现在还待在那儿呢。”

“我原以为女人走不了那样的路。”艾伯纳说。

“你说得没错。那是茂宜岛上最糟糕的一段路。但是尤蕾妮亚没办法,她下个月就要生孩子了,他们俩想跟你待在一起。“

“我能为他们……”艾伯纳不明白。

“他们觉得尤蕾妮亚快死了。”信使说道。

“要是她快死了,”艾伯纳身上直冒汗,神经也紧张起来,“那,她是怎么到瓦伊鲁库的呢?”

信使打着手势说:“散架的独木舟上有几个划桨手用藤蔓绑在她的胳膊,把她从沟里拽上来。然后,他们再下去到另一头,抓着藤蔓……”

没等这位疲惫不堪的信使说完,艾伯纳就跪倒在灰扑扑的地面上,举起了双手。他的脑海中浮现出尤蕾妮亚的模样来,她没精打采、吓得木木怔怔的,脚下是无比艰难的路途。艾伯纳祷告起来:“仁慈的天父啊,请拯救您的仆人尤蕾妮亚姐妹吧。在她惊惶不安的时刻,拯救她吧。”

信使插嘴说:“亚伯拉罕・休利特说你必须现在就拿上《圣经》去帮助他。”

“拿上《圣经》?”艾伯纳嚷道,“我以为……”

“他们现在就需要你,”信使坚持说,“我离开的时候,她好像马上就要生了。”

一想到得帮着接生,艾伯纳简直吓坏了,然而他还是快步跑到花园里,杰露莎正在那儿给姑娘们上课呢。一看见艾伯纳脸上惊慌失措的表情,杰露莎就知道岛上又出事了。艾伯纳说:“尤蕾妮亚姐妹要到我们这里来求助,可到瓦伊鲁库就走不了了。”杰露莎听了吓了一跳。黑尔夫妇从来没有谈论过尤蕾妮亚怀孕的事,出于某种微妙的原因,他们也没有谈过杰露莎怀孕的事。他们两人都相信奇迹自会发生,宝宝要么会顺顺利利地出生,要么就会等到惠普尔医生在的时候出生。而眼下,他们站在椰林里,必须硬着头皮面对这即将到来的现实。

“我带上德兰的《接生术》,尽力而为。”艾伯纳的语气干巴巴的,而他心底却在呐喊:“我要跟你在一起,杰露莎!凭着上帝的意志,我要看着你的宝宝平安地出生。”

她答道:“你必须去帮助尤蕾妮亚姐妹。”然而她心里想的是:“我好害怕,要是妈妈在身边该多好啊。”

于是这两名传教士虽然深爱着彼此,却因公理教义不准而无法诉说衷肠,夫妻俩只能在正午的日光下凝望着彼此的眼睛,旋即移开视线。艾伯纳先打破僵局,两人进屋去把德兰写的医书放进包裹时,艾伯纳简直控制不住自己的双手,包裹收拾得歪歪斜斜,那本至关重要的书也掉在了布满灰尘的地板上。艾伯纳跪在地上整理,他把脸埋在了双手中,抽泣道:“尤蕾妮亚姐姐,愿上帝保佑你!”然而他原想说的是另外一个名字。

艾伯纳和信使徒步从拉海纳镇向海岛另一边的瓦伊鲁库前进。他们爬上高高的山峰,跋涉在满是乱石的贫瘠土地上。正当他们走得汗流浃背时,前头扬起了一大团灰尘,那是克罗罗和他的手下们撵着奴隶带着一大车檀香木过来。艾伯纳的心头腾起一股怒火,对首领斥道:“你们伐檀香木的时候,你的镇子垮了。”他没来得及听见克罗罗的申辩——“这是我手下的人。我愿意怎么用就怎么用。”——艾伯纳看见很多仆人背着的并不是从大树上锯下来的树干,而是从土里刨出来的树苗和树根。

“你们连新长出来的树都挖?”艾伯纳痛心疾首地问。

“这是我的檀香木。”克罗罗说。

“你这个没有信仰的仆人。”艾伯纳喊道,瘸着腿继续赶路。

他们来到了最高的那道山梁,在那里已经可以俯瞰到瓦伊鲁库的房屋。这时,艾伯纳停下来擦了擦汗,心里想道:“如果攀上这座小山对于我们来说尚且如此困难,尤蕾妮亚又如何能忍受这旅途的艰辛?”